Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

grunt out

  • 1 grunt\ out\ sg

    English-Hungarian dictionary > grunt\ out\ sg

  • 2 grunt out something

    grunt out something
    iets/wat brommen

    English-Dutch dictionary > grunt out something

  • 3 grunt out an answer

    Универсальный англо-русский словарь > grunt out an answer

  • 4 you can't take the grunt out of a pig

    English-Ukrainian dictionary of proverbs > you can't take the grunt out of a pig

  • 5 grunt

    The new dictionary of modern spoken language > grunt

  • 6 grunt

    1. noun
    Grunzen, das
    2. intransitive verb
    * * *
    1. verb
    1) (to make a low, rough sound: The pigs grunted when the farmer brought their food.) grunzen
    2) ((of people) to say in a way that sounds like grunting: He grunted that he was too busy to talk to me.) brummen
    2. noun
    (a low, rough sound: a grunt of disapproval.) das Grunzen
    * * *
    [grʌnt]
    I. n
    1. (snorting sound) Grunzen nt kein pl; (groan) Ächzen nt kein pl
    to give a \grunt grunzen
    2. AM ( fam: low-ranking soldier) gemeiner Soldat/gemeine Soldatin
    3. AM ( fam: unskilled worker) Hilfsarbeiter(in) m(f)
    II. vi grunzen; (groan) ächzen
    to \grunt with pain vor Schmerz aufseufzen
    * * *
    [grʌnt]
    1. n
    1) (of animal, person) Grunzen nt no pl; (of pain, in exertion) Ächzen nt no pl, Ächzer m (inf)

    to give a gruntgrunzen (of vor +dat ), ächzen (of vor +dat )

    2) (US inf) kleiner Angestellter, kleine Angestellte; (= dogsbody) Mädchen nt für alles (inf)
    2. vi
    (animal, person) grunzen; (with pain, exertion) ächzen, aufseufzen; (in irritation) knurren
    3. vt
    reply brummen, knurren
    * * *
    grunt [ɡrʌnt]
    A v/i
    1. grunzen (Schwein, auch Person)
    2. fig murren, brummen ( beide:
    at über akk)
    3. fig ächzen, stöhnen ( beide:
    with vor dat)
    B v/t oft grunt out etwas grunzen, murren, brummen
    C s
    1. Grunzen n:
    give a grunt (of agreement) (zustimmend) grunzen
    2. fig Ächzen n, Stöhnen n:
    give a grunt ächzen, stöhnen ( beide:
    of vor dat)
    3. FISCH (ein) Knurrfisch m
    * * *
    1. noun
    Grunzen, das
    2. intransitive verb
    * * *
    v.
    grunzen v.

    English-german dictionary > grunt

  • 7 grunt

    I [grʌnt]
    nome grugnito m.
    II 1. [grʌnt]

    to grunt a reply — rispondere con un grugnito, grugnire una risposta

    2.
    verbo intransitivo [ pig] grugnire; [ person] grugnire ( with, in di)
    * * *
    1. verb
    1) (to make a low, rough sound: The pigs grunted when the farmer brought their food.) grugnire
    2) ((of people) to say in a way that sounds like grunting: He grunted that he was too busy to talk to me.) borbottare
    2. noun
    (a low, rough sound: a grunt of disapproval.) borbottio
    * * *
    [ɡrʌnt]
    1. n
    2. vi
    * * *
    grunt /grʌnt/
    n.
    1 grugnito; (fig.) borbottio, brontolio
    2 (zool.) ► grunter, def. 3
    4 ( slang USA) persona che fa un lavoro noioso, di routine: to do the grunt work, fare un lavoro noioso; occuparsi della routine.
    (to) grunt /grʌnt/
    A v. i.
    grugnire; (fig.) borbottare, brontolare
    B v. t.
    ( spesso to grunt out) esprimere grugnendo; borbottare: He grunted his disapproval, espresse la sua disapprovazione con un grugnito.
    * * *
    I [grʌnt]
    nome grugnito m.
    II 1. [grʌnt]

    to grunt a reply — rispondere con un grugnito, grugnire una risposta

    2.
    verbo intransitivo [ pig] grugnire; [ person] grugnire ( with, in di)

    English-Italian dictionary > grunt

  • 8 grunt

    I
    1. [grʌnt] n
    1. хрюканье
    2. ворчание
    2. [grʌnt] v
    1. 1) хрюкать
    2) крякать

    he grunted as he picked up the sack - он крякнул, поднимая рюкзак

    2. 1) ворчать
    2) бормотать
    II [grʌnt] n амер. разг.
    пехотинец; солдат морской пехоты

    НБАРС > grunt

  • 9 grunt

    {grʌnt}
    I. 1. грухтене, изгрухтяване
    2. сумтене, мърморене
    3. зоол. вид морска риба (Haemulon)
    II. 1. грухтя
    2. сумтя, мърморя
    * * *
    {gr^nt} n 1. грухтене; изгрухтяване; 2. сумтене, мърморене; 3. (2) {gr^nt} v 1. грухтя; 2. сумтя, мърморя.
    * * *
    сумтене; сумтя; грухтене; грухтя; изсумтяване; изгрухтявам;
    * * *
    1. i. грухтене, изгрухтяване 2. ii. грухтя 3. зоол. вид морска риба (haemulon) 4. сумтене, мърморене 5. сумтя, мърморя
    * * *
    grunt[grʌnt] I. v 1. грухтя, изгрухтявам; 2. сумтя, прен. цупя се, мръщя се, мънкам, мърморя; to \grunt out изсумтявам, измърморвам; II. n 1. грухтене; 2. сумтене, мърморене, мучене (на човек). III. ам. подръчни инструменти на монтьор по електропроводи.

    English-Bulgarian dictionary > grunt

  • 10 grunt

    n. knor (van een varken); grom
    --------
    v. knorren (van een varken); brommen; grommen
    grunt1
    (ge)knorgebrom, gegrom
    ————————
    grunt2
    werkwoord
    knorrenbrommen, grommen
    voorbeelden:
    1   grunt out something iets/wat brommen

    English-Dutch dictionary > grunt

  • 11 GRUNT

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > GRUNT

  • 12 grunt

    /grʌnt/ * danh từ - tiếng kêu ủn ỉn - tiếng càu nhàu - tiếng cằn nhằn - tiếng lẩm bẩm * động từ - ủn ỉn (lợn...) - càu nhàu, cằn nhằn =to grunt [out] an answer+ càu nhàu trả lời - lẩm bẩm

    English-Vietnamese dictionary > grunt

  • 13 grunt

    - tu; -ty lub -ta; loc sg - cie; m
    ( gleba) soil; ( teren) land; ( dno) bottom

    stać na twardym/pewnym gruncie — to be on firm ground

    tracić (stracić perf) grunt pod nogami — to be out of one's depth

    w gruncie rzeczy — in fact, essentially

    * * *
    mi
    pl. -y l. -a
    1. (= gleba, rola) soil, earth; grunty orne roln. arable land.
    2. (= teren) land, ground; spotkać się na neutralnym gruncie meet on neutral ground; mieć grunt pod nogami be on firm ground; stracić grunt pod nogami be out of one's depth; trafić na podatny grunt find favorable conditions; przygotować grunt create favorable conditions, ensure favorable reception; grunt pali mu się pod nogami the heat is on for him.
    3. (= majątek) estate.
    4. (= dno) bottom; nie mieć gruntu (= nie sięgać dna) be beyond l. out of one's depth; do gruntu totally, absolutely.
    5. przen. (= istota) essence, point; grunt to... pot. the most important thing is..., what matters is..., what counts is...; z gruntu basically; w gruncie rzeczy in fact; stać na gruncie czegoś base on l. upon sth.
    6. zwł. sztuka ground, base.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grunt

  • 14 grunt

    [grʌnt] 1. гл.
    2) ворчать; бормотать

    She grunted (out) a few words to them. — Она что-то проворчала им вслед.

    He grunted (to her) that he would get up later. — Он пробурчал, что встанет позже.

    Syn:
    grumble 2., growl 2.
    2. сущ.
    2) ворчанье; хрип

    to give a grunt — проворчать; прохрипеть

    Syn:
    3) амер.; воен.; жарг. пехотинец; рядовой
    4) амер.; разг. рядовой сотрудник, "сошка"

    Англо-русский современный словарь > grunt

  • 15 no hog ever grunted the ring out of its nose

    syn: you can't take the grunt out of a pig
    ще ні одній свині не вдалося вирохкати кільце з носа ≅ прибери свиню хоч в золото, вона все одно в хлів піде a pig in the parlor is still a pig

    English-Ukrainian dictionary of proverbs > no hog ever grunted the ring out of its nose

  • 16 what can you expect from a pig but a grunt?

    English-Ukrainian dictionary of proverbs > what can you expect from a pig but a grunt?

  • 17 изгрухтявам

    grunt (out), give a grunt
    * * *
    изгрухтя̀вам,
    гл. grunt (out), give a grunt.
    * * *
    grunt
    * * *
    grunt (out), give a grunt

    Български-английски речник > изгрухтявам

  • 18 изсумтявам

    grunt out; snort out
    * * *
    изсумтя̀вам,
    гл. grunt out; snort out.
    * * *
    grunt out; snort out

    Български-английски речник > изсумтявам

  • 19 говорить

    гл.
    Русский глагол говорить не указывает на то, как происходит действие, па кого оно направлено или при каких обстоятельствах оно совершается. Английские эквиваленты подчеркивают направленность действия, способы произнесения и сопровождающие процесс говорения эмоции.
    1. to speak — говорить, разговаривать, объясняться, выступать: to speak on smth — говорить на какую-либо тему/разговаривать на какую-либо тему; to speak fast (slowly, well, for a long time) — говорить быстро (медленно, хорошо, долго)/разговаривать быстро (медленно, хорошо, долго); to speak about smth, smb — говорить о чем-либо, о ком-либо/разговаривать о чем-либо, о ком-либо; to speak on books — говорить о книгах; to speak on a subject — говорить на какую-либо тему/выступать на какую-либо тему; to speak on the events of the day — говорить о событиях дня; to speak Russian (English) — говорить по-русски (по-английски)/разговаривать по-русски (по-английски)/знать русский (английский) язык; to speak many languages — говорить на многих языках/ разговаривать на многих языках; to speak for smb, smth — выступать за кого-либо, что-либо; to speak against smb, smth — выступать против кого-либо, чего-либо; to speak at a meeting — выступать на собрании; to speak over/on the radio — выступать по радио The baby is learning to speak. — Ребенок учится говорить. He can speak now. — Теперь он может говорить.
    2. to tell — говорить, сказать, сообщить, приказать: to tell smb smth — сказать кому-либо что-либо/сообщить кому-либо что-либо; to tell smb how to do smth — рассказать кому-либо, как что-либо делать; to tell smth in one's own words — рассказать что-либо своими словами; to tell smb about smb, smth — рассказать кому-либо о ком-либо, о чем-либо; to tell smb to do smth — приказывать кому-либо что-либо сделать/велеть кому-либо что-либо сделать Do as you are told./Do what you are told. — Делай так, как тебе говорят./Делай так, как тебе велят. Do not tell anybody about it. — Никому об этом не говори. The boy was told to stay at home. Мальчику сказали остаться дома./ Мальчику приказано остаться дома. Can you tell me the time? — He скажете ли мне, сколько сейчас времени?/Скажите мне, который час?
    3. to talk — говорить, разговаривать, беседовать, обсуждать, поговорить: to talk much (little) — много (мало) разговаривать/много (мало) говорить; to talk about/of smb, smth — разговаривать о ком-либо, о чем-либо/ говорить о ком-либо, о чем-либо; to talk of doing smth — говорить о том, чтобы что-либо сделать; to talk on a subject — разговаривать на какую-либо тему; to talk nonsense — говорить ерунду/пороть чушь; to talk smb's head off — заговорить кого-либо; to talk oneself hoarse — договориться до хрипоты; to talk over the phone — говорить по телефону The matter must be talked about. — Этот вопрос надо обговорить/обсудить. They talked about old days deep into the night. — Они проговорили о прошлом глубоко за полночь. I'll have to talk with/to him about it. — Мне придется с ним поговорить/переговорить об этом.
    4. to murmur — говорить, говорить тихо, бормотать, шептать (сказать что-либо очень тихо, так что немногие услышат): to murmur smth in reply — пробормотать что-либо в ответ; to murmur a prayer — шептать молитву; to murmur into smb's ear — прошептать кому-либо на ухо; to murmur a secret — прошептать какую-либо тайну «I love you Ben», murmured Lily as their lips met. — «Я тебя люблю, Бен», пробормотала Лили, когда они поцеловались. The child murmured something in the sleep. — Ребенок что-то бормотал во сне. When the speaker mentioned the (ax reductions, the crowd murmured approval. — Когда оратор упомянул о снижении налога, толпа одобрительно загудела.
    5. to mutter — говорить, бурчать, бормотать, пробурчать, ворчать (быстро сказать что-либо, особенно в раздражении): to mutter something to oneself— проворчать что-то себе под иос «Why do I have to do all the work?", she muttered irritably. — «Почему я должна делать всю работу?», проворчала она раздраженно. Не paced the room impatiently, occasionally muttering to himself. — Он нетерпеливо ходил по комнате, что-то бормоча время от времени.
    6. to mumble — мямлить, бормотать, невнятно произносить, запинаться ( невнятно произносить слова): to mumble a prayer — бормотать молитву; to mumble to oneself — бормотать про себя; to mumble one's words — невнятно произносить/бормотать себе под нос; to mumble through one's answer — ответить запинаясь She keeps mumbling something about his pension, but I can't understand what she is saying. — Она продолжает мямлить о его пенсии, но я не понимаю, о чем она говорит. Bill was late into the meeting and sat down mumbling an excuse. — Билл опоздал на собрание, сел и промямлил какое-то извинение. Don't mumble, speak up. — He тяни резину, говори прямо. Не was mumbling something to himself. — Он бормотал что-то себе пол нос.
    7. to whisper — говорить, говорить шепотом, шептать ( говорить что-либо очень тихим голосом): «Don't wake the baby» whispered Ann. — «He разбуди ребенка», прошептала Аня. The child was whispering something in her mother's ear so that no one else could hear. — Ребенок шептал что-то матери на ухо так, чтобы никто не слышал.
    8. to growl — говорить, ворчать, рычать, урчать, бурчать, буркнуть (говорить тихим злым голосом, особенно для того, чтобы напугать коголибо): «Come over here and say that» he growled. — «Подойди сюда и попробуй сказать это еще раз», пробурчал он. Не walked into the house, growled a few words to my mother and then went upstairs to bed. — Он вошел в дом, прорычал что-то моей матери и пошел наверх спать. Thunder was growling in the distance. — Вдали слышались глухие раскаты грома. The dog growled at me. — Собака зарычала на меня.
    9. to snarl — говорить, говорить злым голосом, огрызаться ( чтобы заставить почувствовать угрозу): «Keep your dirty hands off me» she snarled. — «Убери свои грязные руки», огрызнулась она. Every time he asked her a question she snarled a bad-tempered answer. — Каждый раз, когда он задавал ей вопрос, она отвечала огрызаясь.
    10. to grunt — хрюкать, крякать, ворчать, бурчать, бормотать (сказать несколько аюв грубым, тихим голосом, особенно если вам не интересно то, что вам говорят): to grunt (out) an answer — проворчать ответ Не grunted as he picked up the sack. — Он крякнул, поднимая рюкзак. He grunted (out) his consent. — Он пробормотал что-то в знак согласия. «What about a striped wallpaper for this room?» — «I don't know» he grunted. — «Что если в этой комнате будут полосатые обои?» — «Не знаю», буркнул он в ответ. Не grunted something, I didn't catch. — Он что-то проворчал, но я не расслышал. Не grunted with satisfaction. — Он крякнул от удовольствия. On reply he grunted. — В ответ он что-то пробурчал.
    11. to stammer — заикаться, запинаться, говорить заикаясь, страдать заиканием, произносить с запинкой, бормотать (испытывать трудности в произношении слов запинаться, заикаться, что может быть вызвано возбуждением, нервозностью и т. д.): to stammer from excitement — заикаться от волнения; to slammer badly сильно заикаться; to slammer over a word — запнуться на каком-либо слове Не stammered apologies (explanations). — Он пробормотан извинения (объяснения). Lena, flashing with embarrassment, began to stammer. — Лена, красная от смущения, начала заикаться. The boy managed to stammer out a description of his attacker. — Мальчик, заикаясь, сумел описать человека, напавшего на него.
    12. to stutter — заикаться, говорить заикаясь, запинаться, говорить неуверенно (повторять один и тот же звук, что может быть вызвано нервозностью или возбуждением): to stutter (out) an apology — запинаясь пробормотать извинение Henry stuttered a reply and sat down, his face red. — Генри заикаясь ответил и сел, покраснев. Не stuttered out an apologies. — Он заикаясь бормотал извинения.

    Русско-английский объяснительный словарь > говорить

  • 20 grogner

    grogner [gʀɔɲe]
    ➭ TABLE 1 intransitive verb
    to grunt ; [ours, chien] to growl ; ( = se plaindre) to grumble
    * * *
    gʀɔɲe
    1.
    verbe transitif to mutter [insultes]

    2.
    verbe intransitif
    1) [personne] lit to groan; fig to grumble
    2) Zoologie [cochon] to grunt; [ours, chien, lion] to growl
    * * *
    ɡʀɔɲe vi
    1) [animal] to growl

    Le chien a grogné quand je me suis approché de lui. — The dog growled when I went near it.

    2) fig, [personne] to grumble
    * * *
    grogner verb table: aimer
    A vtr to mutter [insultes, reproches].
    B vi
    1 (émettre un son, protester) [personne] lit, fig to grumble; grogner de douleur to groan with pain; grogner de satisfaction/plaisir to grunt with satisfaction/pleasure;
    2 Zool [cochon] to grunt; [ours, chien, lion] to growl.
    [grɔɲe] verbe intransitif
    1. [personne] to grumble, to grouse
    2. [cochon] to grunt
    [chien] to growl
    ————————
    [grɔɲe] verbe transitif
    [réponse, phrase] to grunt (out)

    Dictionnaire Français-Anglais > grogner

См. также в других словарях:

  • grunt — [grant] 1. n. an infantry soldier. (Military. From the gutteral sound made by a pig, and anyone doing very heavy labor.) □ Hey, you grunts! Get in line! □ Get those grunts out on the field at sunrise! 2. n. a low ranking or subservient person.… …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • Grunt (G.I. Joe) — Infobox G.I. Joe character name = Grunt caption = affiliation = G.I. Joe function = Infantry Trooper realname = Graves, Robert W. birthplace = Columbus, OH serial = RA52779623 rank = E 4 primaryMOS = Infantry secondaryMOS = Small Arms Armorer,… …   Wikipedia

  • grunt — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ little, slight, small, soft ▪ low ▪ non committal ▪ He gave a non committal grunt in reply …   Collocations dictionary

  • I, (Annoyed Grunt)-Bot — The Simpsons episode Bart s robot Chief Knock a Homer destroys Ralph o Cop. Episode no. 322 Prod. code …   Wikipedia

  • G.I. (Annoyed Grunt) — Infobox Simpsons episode episode name = G.I. (Annoyed Grunt) image caption = The episode s promotional image featuring Homer, Cletus, and the Colonel. episode no = 383 prod code = HABF21 airdate = November 12, 2006 show runner = Al Jean writer =… …   Wikipedia

  • Simpsoncalifragilisticexpiala(Annoyed Grunt)cious — ] While writing, Jean thought that the songs would stretch out and make the episode the proper length, but it was considerably shorter than required. Several additional scenes, such as the Itchy Scratchy segment, were added to pad out the episode …   Wikipedia

  • E-I-E-I-(Annoyed Grunt) — Infobox Simpsons episode episode name = E I E I D oh image caption= Homer s Tomacco field. episode no = 231 prod code = AABF19 airdate = November 7, 1999 show runner = Mike Scully writer = Ian Maxtone Graham director = Bob Anderson couch gag =… …   Wikipedia

  • let out — verb 1. make known to the public information that was previously known only to a few people or that was meant to be kept a secret (Freq. 2) The auction house would not disclose the price at which the van Gogh had sold The actress won t reveal how …   Useful english dictionary

  • let out — phr verb Let out is used with these nouns as the object: ↑bellow, ↑breath, ↑cackle, ↑call, ↑chuckle, ↑clang, ↑clutch, ↑cry, ↑curse, ↑exclamation, ↑feeling, ↑flat …   Collocations dictionary

  • Characters of the Mass Effect universe — This article describes notable characters who appear in the Mass Effect fictional universe. These characters are explored in the novels Mass Effect: Revelation, Mass Effect: Ascension, Mass Effect: Retribution, and Mass Effect: Deception; the… …   Wikipedia

  • Список музыкальных произведений, звучавших в «Симпсонах» — Здесь приведён список музыкальных произведений, когда либо звучавших в мультсериале «Симпсоны». Содержание 1 Произведения, существовавшие до появления «Симпсонов» 1.1 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»